Я уже рассказывала в этой серии о редакторах, дизайнерах, корректорах, дикторах — обо всех людях, которые помогали мне выпустить две книги. Теперь хочу рассказать о том, что выросло из всего этого опыта. О проекте, который мы начали строить — и о том, почему он не похож на то, что уже существует.

Сервисов редактуры в интернете много. Сервисов корректуры — тоже. Площадки для самиздата. Биржи фрилансеров. Всё это есть. Но нет одного: инструмента, который помогает автору понять, где он находится в процессе, что ему нужно сделать дальше — и готова ли его рукопись к следующему шагу.

Именно это ощущение постоянной неопределённости было самым тяжёлым на моём пути. Не сложность работы — работа всегда была понятна. А ответ на вопрос: я иду правильно? Мне можно уже звонить редактору? Или я ещё не готова?

Мой муж Иван — человек с инженерным мышлением. Он слушал мои рассказы о каждом этапе и задавал простые вопросы: «Почему нет инструмента, который это показывает?» — «Почему нельзя загрузить рукопись и получить честную оценку — не редактуру, а оценку?» — «Почему всё это так разрозненно?»

Сначала я не знала ответа. Потом поняла: просто никто, кто делал подобные инструменты, не проходил этот путь от начала до конца как автор. Они делали инструменты для тех, кто уже знает систему. А большинство авторов — особенно те, кто делает это впервые, — системы не знают.

Мы начали с простого вопроса: что должен получить автор, который загрузил рукопись и не знает, готова ли она к следующему шагу? Не рецензию в литературном смысле. Не оценку художественного достоинства. А честный, структурированный ответ: вот что в рукописи работает, вот что требует доработки прежде, чем идти к редактору, вот на что обратить внимание.

Так родился EditRoast — инструмент первичной оценки рукописи. Не замена редактору, а то, что должно быть до редактора. Он показывает сильные стороны текста и конкретные места, которые автор ещё может исправить сам, — прежде чем передавать работу профессионалам. Это экономит деньги, время и, главное, позволяет автору прийти к редактуре подготовленным.

Я говорю «мы» — потому что это действительно совместный проект. Мой опыт как автора и Иванов взгляд как человека, который умеет строить системы. Мы не стартаперы и не технологическая компания. Мы просто двое людей, которые хотели сделать то, что им самим было нужно.

Если вы сейчас на пути к первой книге и чувствуете ту самую неопределённость — «не знаю, готова ли рукопись» — загляните на editroast.com. Это именно то, что я хотела бы иметь три года назад.